Prevod od "što to radiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "što to radiš" u rečenicama:

Što to radiš? Letiš preko živice?
O que andou fazendo, pulando cerca?
Sada se ti igraš sa tvojim nožem, pokušavajuæi da me preplašiš s'tim što to radiš dobro...
Agora está a brincar com a faca dele, a tentar assustar-me e está a fazê-lo bem...
Uniqua, što to radiš tamo, jebiga?
O que está fazendo aqui em cima?
Što to radiš, praviš demonsku pizzu?
Está fazendo uma pizza dos demônios pra ele?
Ako veæ moraš da kradeš, volim što to radiš u mojoj prodavnici.
Se você tem de roubar, eu prefiro que você faça isso na minha loja.
Kad mi kažeš što to radiš.
Não até me contar o que está fazendo, Jack.
Znaš li ti koliko te volim zbog toga što to radiš?
Você sabe o quanto eu a admiro por estar fazendo isso?
4 sata je ujutro, što to radiš?
São 4 da manhã. O que está fazendo?
George, što to radiš mojoj mami?
George, o que você está fazendo com a minha mãe?
Hvala što to radiš, ne uspevam sam uz ogledalo.
Agradeço que me ajude, não consigo com o espelho. Ah.. Saul.
Što to radiš sa mojom sveskom?
O que estás a fazer com o meu Caderno da Morte?
Je li ovo dio gdje ja pitam, a što to radiš?
Essa é a parte onde eu pergunto, o que você está fazendo?
Dobar je oseæaj, nije ni èudno što to radiš.
Sabe bem. Não admira que vocês o façam.
Mami se ne bi svidelo što to radiš u njenoj sobi.
Minha mãe não gostaria de te ver fazendo isso no quarto dela.
Moraš da staviš èarapu na vrata Ili tako nešto Pre nego što to radiš.
Precisa colocar uma meia na porta ou algo assim antes de fazer isso.
Baš si divan što to radiš.
Você é tão gentil por fazer isso.
Stvarno slatko od tebe što to radiš za svog prijatelja.
É muito gentil de sua parte fazer isso por seu amigo.
Što to radiš, ne poznajemo se dovoljno.
Sinto muito. Peço desculpas. Não me assopre.
Hoæeš li mi, molim te, objasniti što to radiš?
Você quer me explicar o que estâ fazendo?
Znaš, kao što to radiš sa maèkom.
Como você faz com seu gato.
Richard Castle, što to radiš, do vraga?
Richard Castle, o que diabos você está fazendo?
Što to radiš da je tako važno?
O que está fazendo de tão importante?
Bezubi, što to radiš, moramo joj se svidjeti!
Banguela, o que está fazendo? Ela tem que gostar da gente!
Mislim da pojma nemaš što to radiš.
Acho que não tem ideia do que está fazendo.
Što to radiš s tatinim vinom?
O que está fazendo com o vinho?
Netko tko je znao što to radiš.
Alguém que sabia o que você estava fazendo.
A što to radiš, mlada damo?
O que pensa que está fazendo?
Znaèi da je Mantis okrenuo tijelo, kao što to radiš kada provjeravaš da li je osoba veæ mrtva kad ju naðeš.
O Louva-a-deus teve que virar o corpo, como se faz para verificar se alguém está morto.
Što to radiš sa Alinom torbom?
O que faz com a bolsa de Ali?
Razgovaraj s njom kao što to radiš sa mnom.
Fale com ela como está falando comigo.
Lepo od tebe što to radiš.
É tão legal você fazer isso.
Što to radiš sa tom maèkom?
O que você está fazendo com o gato?
Znam da na shvataš što to radiš ali samo pogledaj.
Eu sei que você não sabe o que faz, mas olha.
Što to radiš, yankin 'moji orasi nisam beskuænici.
Vamos, senhor. O que diabos lhe faz pensar que sou um mendigo?
Hej, što to radiš s jet-ski?
Adoro mesmo. Que Deus me ajude. Adoro.
Davide, što to radiš, tako buljiš u mene?
David, o que você está fazendo parado olhando para mim?
Dakle, što to radiš tamo dolje?
Então, o que fazia por lá?
Ili samo moj duh, kao što to radiš onima koje voliš?
Ou somente o meu espírito, como faz com os que ama? Quieta!
Iskreno, ne znam što to radiš.
Não sei o que está fazendo.
McGee, što to radiš? - Što?
McGee, o que você está fazendo?
Samo zato što to radiš, ne znaèi da treba da se radi.
Não é porque precisa ser feito que deveria ser feito.
Što to radiš majmuniranjem oko moje kuæe?
O que você estava fazendo perto da minha casa?
0.85613608360291s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?